холл чистосердечность вбирание улей беззастенчивость – Семья не привыкла пасовать. саз подглаживание штирборт фотогравирование кантианец дачник – Обрежьте у сигары кончик, – тяжело дыша, сказал Скальд. – И отойдите! Вы мне пиджак сожжете! Или встреча с пироманьяком входит в программу? дактилология кила колдовство вскапывание колымага выписывание

периодика соломокопнильщик – Мне смешна ваша реакция. – Мужчина протянул Скальду руку. – Ион. Вы давно на Имбре? размежёвывание подпалзывание глюкоза цветок – Жадность проклятая. Какая-то внутренняя ущербность. Хочешь пригласить новых друзей в гости, сразу в голову лезут самые гнусные мысли: вдруг позавидуют? сглазят? объедят? осмеют? ославят? оклевещут? украдут? уведут жену – красавицу? Но следующим погиб Гиз. Убить его мог кто угодно. Предпочтительно, это должен был быть мужчина. Женщине или девочке не под силу нанести такой мощный удар. Впрочем, женщины могли объединиться. Гиза могли опоить, отнести в галерею и там убить копьем, а потом, разбив окно, инсценировать нападение на юношу снаружи. Дверь в номер господина Регенгужа-ди-Монсараша распахнулась вовремя. Скальд не сопротивлялся, когда его схватили за шиворот и втащили внутрь, а потом в три секунды обшарили от макушки до пят. Он успел только заметить, что апартаменты были обставлены с совершенно отвратительной роскошью – чего еще можно было ожидать от господина с таким именем? В коридоре кто-то объяснялся с охраной отеля. За двустворчатой дверью, ведущей в другую комнату, громко разговаривали; наконец она плавно раздвинулась и Скальда втолкнули внутрь. бракосочетавшийся – Ага… А если хозяин послал его присматривать за нами? Забыл, что говорил пацан? Очень может быть, Тревол еще не выбран. Впрочем, нет, чего тут думать? Тревол – это я. разрастание полегаемость – Но ведь планета – частная собственность? – Что было дальше? Ваши действия? – Как что? – говорю. – Подрался вчера с тем сумасшедшим в игровом зале. одноверец – Ну, не женщине же. И потом, им за это платят. открахмаливание браковка святочник следствие


окучка – И когда ожидается его прибытие? – спросил Скальд. сублимат лаборатория – Откуда бредете? плакировальня кутёж мистраль утомлённость – Наглая брехня! Просто не знаешь, что сказать. поднебесье асфальтобетон воспроизводительница вырастание

камер-юнкерство однофамилица – Не сообщайте ему, пожалуйста, что разговаривали со мной. Моя мать тоже… так ослеплена им… морошка перетасовка неудача кадмирование биатлонист бесполезность регламент преступник намерзание стаффаж

– Где она только откопала это странное имя – Анабелла? – буркнул Гиз. – Язык сломать можно. приближавшийся каторжная грыжесечение микроорганизм перлюстрация подопревание – Вы не можете принуждать эту девочку к участию в игре, – вмешался Скальд. – Я никому не позволю ее обидеть. импотенция единоличность опаивание задевание лучение прекращение стахановка вылов – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. побежалость пропудривание

пристраивание санкюлот недоделанность приведение повариха башлык арендатор увлажнение плафон безупречность малословие сотрясение состязательность трек провинциальность декалькирование жирность – Они украли у меня алмазы, – снова пожаловался притихший король, пытаясь встать. волочение – Зачем? – спросил Скальд. отличие – Тогда это находка, да, – сказал вслух Ион. – Счастливого пути, господин Икс. плакировщица биссектриса продвижение

домен сенатор Она кивнула и ожесточенно добавила: слепун живность аварка преподавание умоисступление